“Muslims at the Yamen Gate: Translating Justice in Late-Qing Xinjiang” in Ildikó Bellér-Hann, Birgit Schlyter, and Jun Sugawara, eds., Return to Kashgar, (Leiden: Brill, in review).
Deals with problems of translation and the judicial system in the late Qing. Serves as an introduction both to the methodological issues of research in the local archive and to the workings of local government as the ordinary people of Xinjiang encountered it. Probably the closest thing to a preview of the dissertation.
“Legal History” in Michael Szonyi, ed., The Blackwell Companion to Chinese History, forthcoming. (Co-authored with William Alford)
I’m honored to be a part of the new Blackwell Companion project. This is an introduction to the broad-ranging historiography of law in China around the world.
Review of Rian Thum, The Sacred Routes of Uyghur History, SCTIW Review, April 14, 2015.
My take on the most significant new work on Xinjiang history.
The World as Seen from Yarkand: Ghulām Muḥammad Khān’s 1920s Chronicle Mā Tīṭayniŋ wāqiʿasi, (Tokyo: NIHU Program Islamic Area Studies, 2014).
An edition of a fascinating text from 1920s Xinjiang, which was written as a sort of sequel to Mullā Mūsa Sayrāmī’s Tārīkh-i Ḥamīdī. How did the changing world of the 1910s and 1920s look from the perspective of a “traditional” scholar in Yarkand?
Explore the program’s page for more editions of Turkic texts! There is wonderful work coming out of Tokyo.
“Language and the State in Late-Qing Xinjiang” in Birgit Schlyter and Mirja Juntunen, eds., Historiography and Nation-Building Among Turkic Populations, (Istanbul: Swedish Research Institute in Istanbul, 2014).
Originally written for an invited talk in 2007, revised again in 2014. An attempt to historicize the problem of “language” and “mother tongue” in Xinjiang.
“Thinking Beyond Harmony: the ‘Nation’ and Language in Uyghur Social Thought” in Ildikó Bellér-Hann and Trine Brox, eds., On the Fringes of the Harmonious Society, (Copenhagen: Nordic Institute of Asian Studies Press 2013), 318-346.
What do Uyghurs think? Let’s unpack that question. This is an initial study of Uyghur public intellectuals’ engagement — or lack thereof — with the “harmonious society” idea and what that means.
“An East Turkestani Manual of the Cobblers” in Humanitarian Studies of Inner Asia 1 (2012).
I produced this piece for a small, up-and-coming publication out of Buryatia. At the time, I was reading very broadly and deeply in craft manuals from Kashgaria. That project is on hold, but this piece gives a good sense of the genre until I can get back to it.
“History, Identity, and Mother-Tongue Education in Xinjiang,” Central Asian Survey (December 2009) 28(4), 383-402.
“‘Bilingual’ Education and Discontent in Xinjiang,” Central Asian Survey (June 2007) 26(2), 1-27.
On language policy in Xinjiang, 2000-2006. Originally a term paper for my first class at Indiana University. Still by far my most cited piece.
Elsewhere on the Web:
“Turco-Manjurica Revisited: a Closer Look at Haenisch 1951” on Manchu Studies Group, 19 February 2013.
“Turco-Manjurica: The Turki Translation of Shunzhi’s Moral Exhortations to the People” on Manchu Studies Group, 30 September 2013.
“Two Encounters on the Riverbank” on Manchu Studies Group, 24 April 2014.